承接上下文的英文
英文翻譯
Take on context
重點詞匯
上下文───context
雙語使用場景
Taxation is not popular in principle, merely acceptable in context.───征稅基本上是不受歡迎的,在一定情境中才勉強為人接受。
This speech needs to be set in the context of Britain in the 1960s.───這篇演說需要放到20世紀60年代的英國這一背景之下來看待。
It is important that we put Jesus into the context of history.───我們將耶穌置于歷史環境中來看是很重要的。
How do we situate Christianity in the context of modern physics and psychology?───我們怎樣把基督教放在現代物理學和心理學的背景下來考慮呢?
In this context, employees have little choice but to agree to concessions.───在這種背景下, 員工別無選擇,只得同意做出讓步.
Thomas says that he has been taken out of context on the issue.───托馬斯說,在這個問題上他的話被斷章取義了。
Quotes can be manipulated and used out of context.───引語可能會被篡改,使用時斷章取義。
Scientific language cuts itself from the specific context of situation, and becomes an abstract logical language.───科學語言脫離了具體語境,是一種抽象的 、 概念性的邏輯語言.
ABSTRACT : Urban context is the connection of space and time in its development and variation.───摘要: 城市文脈是城市發展變化過程中所具有的時空關聯.
It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically.───對一個詞的理解是按字面意思還是隱喻的意思要視乎上下文和習慣.