最后但同樣重要的英文
英文翻譯
Last but not least
重點詞匯
同樣───same
雙語使用場景
It is modeled after the same pattern.───它是依照同一模型制成的.
The two persons have the same talent and abilities.───二人才力相埒.
The troops went back by the same route.───隊伍從原路退回.
They eat much the same thing for brunch every day.───每天早午餐他們總是吃同樣的東西.
I'm quite sure they were doing the same problem.───我敢肯定他們解決的是同一問題.
Is the same chairman still knocking around? I thought he had left years ago.───這位主席還活著? 我還以為他多年前就死了呢.
The return may be made on the same steamship.───可乘同一艘汽船當天回來.
We are all the same age.───我們都同歲.
The same remark stands good.───這句話同樣有效.
These two books are just the same.───這兩本書完全相同.