為何如此狠心的英文
英文翻譯
Why are you so cruel
重點詞匯
狠心───Heartless;為何───Why
雙語使用場景
Called her a heartless, callous and insensitive bitch, love as a commodity to sell.───罵她是沒有良心 、 無情無義的娼婦, 把愛情作為商品出賣.
A family's disintegration is shown as an analogy for the Japanese descent into heartless materialism.───一個家庭的瓦解比喻了日本向冷酷的功利主義的滑落.
Phileas Fogg, though brave and gallant, must be, he thought, quite heartless.───而斐利亞·福克心里顯然是只想到英勇果敢地, 而不是深情脈脈地盡自己的義務.
B: Everything you say makes me upset. You are too heartless!───你說的每件事都讓我心煩. 你太無情了.
Do you think because i'm poor and abscure and plain that i'm soulless and heartless?───你以為,就因為我窮、微、美,我就沒有心,沒有靈魂 嗎 ?
I couldn't believe they were so heartless.───我無法相信他們是如此的麻木不仁。
The farmers band together to oppose it, but are beaten and ruined by the heartless machine.───農民聯合起來反對它, 但是被毫無人性的機器打敗了,毀滅了.
Without hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to help.───他毫不猶豫地釋放了夾雨的南風,并召來冷酷無情的波塞冬協助他.