我正在澆花時有人敲門的英文
英文翻譯
I was watering the flowers when someone knocked at the door
重點詞匯
澆花───Water the flowers;敲門───knock at the door
雙語使用場景
They often water the flowers.───他們經常澆花。
Do water the flowers tomorrow.───明天務必要澆花.
Water the flowers every morning.───每天早晨給花澆水.
I'd better water the flowers.───我最好給花澆點水。
Get some water from the well and water the flowers well.───從井里打些水把花好好地澆一澆.
Blooms the other side, forgetting that the barrier - water the flowers appear at your fingertips.───花開彼岸, 忘 川 水阻隔了那看似觸手可及的花朵.
This tree planting, water the flowers that we are all for the mother's makeup.───這個植樹, 那個澆花,我們都在為母親化妝.
They told her to water the flowers every morning, and she did it thus.───他們吩咐她每天早晨澆花, 于是她照辦了.
英語使用場景
Rabbit turned off the tap then took the hosepipe from Tigger. " I'll water the flowers! "he said.
Water the flowers every morning.