歡樂頌的英文
英文翻譯
Ode to joy
重點詞匯
歡樂頌───Ode to joy
雙語使用場景
Yet they are hardly singing the “Ode to Joy” in Europe’s boardrooms.───然而歐洲企業的董事會絕不會高唱《歡樂頌》。
So how does Beethoven go about making the Ode to joy joyful?───那貝多芬是怎么把歡樂頌處理得那么令人,愉悅的呢?
The chorus was singing "The Ode to Joy."───合唱團那時正在唱著《歡樂頌》。
"Ode to Joy" filled the auditorium with its sweet sound as if it rose all the way to the angels in heaven.───“歡樂頌”充滿了甜美的聲音,猶如玫瑰禮堂一直到天上的天使。
Beethoven's "Ode to Joy" , the anthem of the European Union, was played along with the Soviet-era national anthem.───伴隨著蘇聯時期的國歌,作為歐盟盟歌的貝多芬的“歡樂頌”也一同奏起。
On grand, anthem-worthy occasions Europeans will be spared having to stumble through Beethoven's "Ode to Joy" .───在重大而值得歌頌的時刻,歐洲人會被迫在貝多芬的《歡樂頌》中悶悶不樂的渡過。
英語使用場景
Which would now seem more eloquent of the collective mood – the optimism of Beethoven's Ode to Joy, the EU's official anthem, or John Cage's four minutes and 33 seconds of silence?
The chorus was singing "The Ode to Joy".