八頌的英文
英文翻譯
Eight songs
重點詞匯
頌───Ode to;八───eight
雙語使用場景
Mr Obama's book is an ode to 13 great Americans.───奧巴馬的新書是一篇為13位美國偉人所作的頌歌。
The chorus was singing "The Ode to Joy."───合唱團那時正在唱著《歡樂頌》。
So how does Beethoven go about making the Ode to joy joyful?───那貝多芬是怎么把歡樂頌處理得那么令人,愉悅的呢?
"Ode to Joy" filled the auditorium with its sweet sound as if it rose all the way to the angels in heaven.───“歡樂頌”充滿了甜美的聲音,猶如玫瑰禮堂一直到天上的天使。
The objectification of that child, her voice commodified for the purposes of the state, was the real ode to the motherland.───這個孩子的聲音是客體,為了整個國家的利益,化為一種對祖國最美麗的贊詩。
It's called "Ode to the Drum, " and I'll try and read it the way Yusef would be proud to hear it read.───名叫“鼓頌”,我試著用一種尤瑟夫會覺得自豪的方式來讀它。
英語使用場景
The poem is entitled Ode to Skylark.
The verse form of Shelley's "Ode to the West Wind" has five strophes, and each strophe is exactly the same in form.
Shelly's Ode to the West Wind. He even once had his own collection of poems published.
It is an ode to friendship along the ancient Silk Road.
The chorus was singing "The Ode to Joy".