惹口舌的英文
英文翻譯
Make a fuss
重點詞匯
口舌───Words;惹───To provoke
雙語使用場景
Millions of words have been written about the introduction of the euro.───有關采用歐元的文章已經有很多。
I shall have words with these stupid friends of mine!───我真應該跟我這些愚蠢的朋友理論理論!
Although he was only grumbling, his choice of words made Rodney angry.───盡管他只是在咕噥,可是他的措詞卻讓羅德妮惱火。
He talks quite slowly and spaces his words out.───他說得很慢,每個詞之間都有停頓。
Rose heard the familiar voice, but tuned out the words.───羅斯聽到了熟悉的聲音,但沒注意聽說的是什么。
She pondered over his words.───她反復琢磨他的話。
Rudolph said no more. Apparently he was a man of few words.───魯道夫沒再說話。看來他是個寡言少語的人。
Mack made his voice quiver with fear on these last two words.───麥克說出最后這兩個字時,嚇得聲音顫抖。
英語使用場景
Sometimes words hurt more than swords.
His cruelty belied his kind words.
Words like "bag","dog","nurse","electricity", and "wood"are all nouns.
Words cut (or hurt) more than swords.
Facts speak louder than words.