青年中文青年中文

五輅的英文

英文翻譯

Wu Fu

重點詞匯

五輅───Wu Fu

雙語使用場景

Fourth chapter is written to reflect the author Wu Fu spiritual world.───第四章主要是寫詠物賦中體現的文人精神世界。

Chapter II summarized and compiled in Wei and Wu Fu in the description of the works of landscape, fish and insects.───章主要歸納和整理了魏晉時期詠物賦中描寫山水魚蟲的作品。

The Wu Fu did not usually talk about the sense of aesthetic value, but one aspect of life can Glimpse scholars.───這些詠物賦擁有濃濃的生活氣息,從一個側面可以管窺文人的生活。

By this time, was proud of where the listening into the Wu Fu Chai, the home truths? Qi Guoxuan also deliberately sent his envoy to war.───而此時,志得意滿的夫差哪里聽得進伍子胥的逆耳忠言?還故意派他出使齊國宣戰。

Wei and Jin Dynasties, Wu Fu creation reached a peak in both quantity and quality over the previous works.───魏晉時期,詠物賦創作達到了一個高峰,數量質量都超過了前代的作品。

Wu Fu, or sent to civilian deep emotion, or a simple description of natural scenery, equipment curios, have the value of ecology.───詠物賦或寄予文人深切的情感,或單純描寫自然風物、器具珍玩,都具有生態美學研究的價值。

英語使用場景

相關翻譯推薦