青年中文青年中文

別惹是生非的英文

英文翻譯

Don't make trouble

重點詞匯

惹是生非───ask for trouble;別───other

雙語使用場景

Don't ask for trouble. You'd better run away.───你最好還是走吧,別自找麻煩!

Don't ask for trouble, you'd better run away.───不要自找麻煩, 你最好還是逃之遙遙.

Don't ask for trouble.───不要自找麻煩。

Forget me , please. Why do you ask for trouble?───忘掉我吧, 為什么你要自尋煩惱 呢 ?

The boss seems to be annoyed To talk to him now is to ask for trouble.───老板似乎在生氣.現在找他談話是自討苦吃.

The boss seems to be annoyed. To talk to him now is ask for trouble.───你不該對她那么粗魯.你這是自找麻煩.

Duck very high far surely ask for trouble.───好高鶩遠必自討苦吃.

You'd better not ask for trouble.───你最好不要自討苦吃。

英語使用場景

You're asking for trouble walking home alone at night.

Giving him such a powerful car when he's only just learned to drive is asking for trouble.

Saying that to a feminist is just asking for trouble.

It's asking for trouble.

He didn't like asking for trouble.

相關翻譯推薦