青年中文青年中文

區分詞組的英文

英文翻譯

Distinguish phrases

重點詞匯

詞組───phrase;區分───distinguish

雙語使用場景

Don't worry about the grammar, just learn this as a set phrase.───別管語法,只要把這個作為固定詞組來學習即可。

The phrase has already entered the language.───這條習語已經被納入該語言了。

Fifty local musicians have, to coin a phrase, banded together to form the Jazz Umbrella.───50名當地的音樂家,用個雙關詞,“聯合起來”(band亦有“樂隊”之意)組成了“爵士樂大聯盟”。

The phrase "yeah yeah yeah" can rarely have been delivered with so much unhinged passion.───“好耶!好耶!好耶!”的呼叫聲極少帶有如此狂放的激情。

This phrase serves as a connecting link between the preceding and the following.───這個短語起到了承上啟下的作用.

He was — what is the phrase I'm looking for — not intimately acquainted with his subject.───他——我該怎么說呢——對自己的課程很不熟悉.

That was a picturesque phrase.───那是一個形象化的說法.

We bought a Danish phrase book.───我買了一本丹麥常用語手冊。

英語使用場景