捎著某人的英文
英文翻譯
Take sb by the way
重點詞匯
捎───Take a message;著───means
雙語使用場景
He's not in. May I take a message for him?───他不在, 我能替他捎個口信 嗎 ?
Hes not available right now . Can I take a message?───他不在,我可以幫你傳話 嗎 ?
If we're not around, she'll take a message and we'll call you back.───如果我們不在,她會幫忙傳話,我們會給你回電話的。
I'm sorry , but Mr. Shen isn't in right now. May I take a message?───抱歉, 這會兒沈先生不在, 我可以留個口信 嗎 ?
Can I take a message?───要我傳話 嗎 ?
When you go back, would you take a message for me?───你回去的時候, 趁便給我帶個口信.
If we're not around she'll take a message and we'll call you back.───如果我們不在,她會帶個話兒,我們給您打過去。
Please take a message to him by way of reply.───請你給他帶個回話.
英語使用場景
May I take a message?
He's not here right now. Can I take a message?
She's out?can I take a message?
Could I take a message?
Shall I take a message?