莫言獲得了諾貝爾文學獎的英文
英文翻譯
Mo Yan won the Nobel Prize for literature
重點詞匯
莫言───Mo Yan;諾貝爾文學獎───Nobel Prize in literature
雙語使用場景
Mo Yan is a famous Chinese writer.───莫言是中國一位著名的作家。
Mo Yan is big in academia.───莫言在學術界名氣很大。
No sooner had Mo Yan stepped on the stage than the audience broke into thunderous applause.───莫言一上臺,觀眾就爆發出雷鳴般的掌聲。
In a way, the image of Mo Yan's Red Sorghum to cut into the discussion is to understand and grasp the best angle of Mo Yan.───在某種程度上講,對莫言紅高粱的意象進行切入探討,會是理解、把握莫言小說的最佳角度。
Famous writer, mo yan is thought, "if everyone write like Tolstoy classic that this society is too dull and heavy. Flowers to the best. "───著名作家莫言就認為,“如果所有人都寫出托爾斯泰一樣的經典作品,那這個社會也太枯燥和沉重了.百花齊放才最好。”
A man who shuns the limelight, Mo Yan hoped that the hype would die down in a month so he could return to writing.───躲開聚光燈的莫言希望大肆的媒體報道可以在一個月后逐漸沉寂,那時他可以繼續寫作。
英語使用場景
The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".
From the "Red Sorghum", Mo Yan almost never stops his exploration and innovation in the aspects of literary style.
Li Changchun wrote the China Writers Association to congratulate Mo Yan on his winning of the 2012 Nobel Prize in Literature.
The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan.