青年中文青年中文

誤拿了你的傘的英文

英文翻譯

I took your umbrella by mistake

重點詞匯

傘───umbrella;誤───error

雙語使用場景

Harry held an umbrella over Dawn.───哈里為唐打著傘。

Hadn't we best take an umbrella?───我們最好帶一把傘 吧 ?

The umbrella dripped moisture.───傘滴著水珠.

It looks like rain, you'd better take an umbrella with you.───要下雨了, 你還是帶把傘吧.

The man with the umbrella will be the Prime Minister.───拿著雨傘的那個人準是首相.

Fifty local musicians have, to coin a phrase, banded together to form the Jazz Umbrella.───50名當地的音樂家,用個雙關詞,“聯合起來”(band亦有“樂隊”之意)組成了“爵士樂大聯盟”。

The ribs of the umbrella are strong.───雨傘的骨架非常結實.

Will you share my umbrella?───你愿意和我共用這把傘 嗎 ?

英語使用場景

Harry held an umbrella over Dawn.

Take an umbrella with you.

She absent-mindedly left her umbrella on the bus.

She let down her umbrella and furled it.

I've come out without my umbrella.