花開若相惜花落莫相離的英文
英文翻譯
If the flowers bloom, don't leave each other
重點詞匯
花開若───Blooming;相惜花落莫相離───Cherish the flowers and never leave each other
雙語使用場景
Flowers of all sorts are blooming in a riot of colour.───百花盛開,萬紫千紅.
Flowers are blooming in a riot of colour.───百花盛開,萬紫千紅。
Fig. 1 . The average number of foragers per minute on a blooming plum during daytime.───圖一開花李樹上平均每天不同時間之訪花昆蟲數量.
We rearrange them according to the flower color, shape, and blooming time.───我們按花色 、 花型 、 花期重新分類編排.
Folk Music Ensemble " Arirang " " Blooming Flowers And Full Moon "───民樂合奏《阿里郎》朝鮮族樂曲《花好月圓 》.
It is spring only when all the flowers are blooming.───萬紫千紅才是春.
Time flies! The twinkling an eye is blooming!───日子,過得真快! 轉眼又是花開!
Grandmother told us that it was almost Christmas because the flower was blooming.───奶奶告訴我們,圣誕節就快要到了,因為那花兒已經盛開.