別管閑事的英文
英文翻譯
Mind your own business
重點詞匯
別管───Never mind;閑事───Idle business
雙語使用場景
Never mind what the price is; if it is what we need, we'll buy it.───多少價錢不管, 如果是需要的東西, 我們就買.
" Never mind the hole in the ceiling, " he said drily.───“ 不用擔心天花板上的洞. ” 他干巴巴地說.
Never mind about that.───不必對此介意.
Many of the potholes are a danger even to motor vehicles, never mind cyclists.───許多坑洼處甚至給機動車都帶來了危險,更別提騎自行車的人了。
Never mind about me. Please pay attentions to ladies.───不要管我, 請好好款待女客.
Never mind the tortuous explanation; tell me in plain English, are you coming or not?───別 拐彎抹角 地解釋了,直率地告訴我, 你來不來?
Never mind. Please don't go for it. I shan't want it.───沒關系. 請不要去拿了, 我用不著.
"Fewter didn't seem to think so." — "Never mind what Fewter said."───“菲特似乎不是這么想的。”——“別去管菲特怎么說。”
英語使用場景
" Granny, quickly! "" Never mind, my boy, it won't take long. ”.