為虺弗摧,為蛇若何

成語拼音:[wei hui fu cui, wei she ruo he]
成語解釋:虺:小蛇;弗:不;摧:消滅。小蛇不打死,大了就難辦。比喻不乘勝將敵人殲滅,必有后患。
成語出處:《國語.吳語》:“夫越王好信以愛民,四方歸之;年谷時熟,日長炎炎,及吾猶可以戰也。為虺弗摧,為蛇將若何?”
成語繁體:為虺弗摧,為虵若何
成語簡拼:whfcwsrh
成語簡拼:中性成語
成語用法:作賓語、定語;用于處事
成語結構:復句式成語
產生年代:古代成語
近義詞:為虺弗摧
成語故事:公元前494年,吳王夫差率軍在夫椒大敗越王勾踐,并破了越國的首都。越王勾踐派大夫文種向吳國求和,吳王準備答應。伍子胥認為不能許和說“為虺弗摧,為蛇將若何?”吳王不聽他的建議,除惡未盡結果在20年后被勾踐所消滅

為虺弗摧,為蛇若何的意思

引用地址 https://qjyouth.com/ch/12056.html