成語拼音:[dai zui li gong]
成語解釋:帶著罪過建立功勞,以爭取減免處罰。
成語出處:清.李漁《蜃中樓.獻壽》:“正要議俺的罪刑,恰好西北地方又報亢旱,上帝就著俺去帶罪立功。”
成語繁體:戴辠立功
成語簡拼:dzlg
常用程度:常用成語
成語簡拼:中性成語
成語用法:作謂語、賓語、定語;借指贖罪
成語結構:連動式成語
產生年代:古代成語
成語辯形:戴,不能寫作“帶”。
成語辨析:戴罪立功和“主功贖罪”;都常用來教育有罪過的人去立功勞以消銷罪過。不同在于:①戴罪立功的前后兩截是對舉關系;“立功贖罪”是目的關系。②戴罪立功偏重在“立功”;不光指“贖罪”;往往還能得到獎勵;語義較輕;“立功贖罪”偏重在“贖罪”;語義較重。
近義詞:立功贖罪 改邪歸正
反義詞:負隅頑抗 頑抗到底 死不改悔
成語造句:讓他去戴罪立功,以觀后效。
成語英文:make amends for one's wrong doing
成語日文:罪 (つみ)の艖で手柄を立てる