軟硬兼施 ruan ying jian shi
成語解釋:兼施:同時施展。軟的和硬的手段都用上了。
成語出處:張揚《第二次握手》:“這位神甫滿臉堆笑,幫著蘇鳳麒一唱一和,軟硬兼施地勸告蘇冠蘭結婚。”
成語繁體:軟硬兼施
成語簡拼:ryjs
常用程度:常用成語
成語簡拼:中性成語
成語用法:作謂語、賓語;指各種辦法都用
成語結構:主謂式成語
產生年代:當代成語
成語正音:施,不能讀作“si”。
成語辯形:施,不能寫作“失”。
近義詞:恩威并濟 威逼利誘
成語示例:敵人軟硬兼施也沒使他投降。
成語英文:the stick and the carrot
成語日文:硬軟両様(こうなんりょうょう)の手口(てぐち
成語德文:eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden
歇后語:肉骨頭燒豆腐;核桃樹旁種棉花
成語謎語:柔石作