成語拼音:[yi chu ji fa]
成語解釋:觸:碰;即:就。原指把箭扣在弦上,拉開弓等著射出去。比喻事態發展到了十分緊張的階段,稍一觸動就立即會爆發。
成語出處:清.梁啟超《論中國學術思想變遷之大勢》三:“積數千年民族之精髓,遞相遺傳,遞相擴充,其機固有磅礴郁積,一觸即發之勢。”
成語繁體:一觸即發
成語簡拼:ycjf
常用程度:常用成語
成語簡拼:中性成語
成語用法:作謂語、賓語、定語;比喻十分緊張
成語結構:緊縮式成語
產生年代:古代成語
成語正音:發,不能讀作“fa”。
成語辯形:即,不能寫作“既”。
成語辨析:一觸即發和“劍拔弩張”都形容事態發展緊張;有時可以通用或連用。但“劍拔弩張”形容書法雄健或氣勢逼人;一觸即發不能。
近義詞:箭在弦上 劍拔弩張 千鈞一發
反義詞:引而不發
成語造句:共產黨主張成立聯合政府,就為罅內戰。現在蔣介石拒絕了這個主張,致使內戰有一觸即發之勢。 ★毛澤東《評蔣介石發言人的談話》
成語英文:may be triggered at any moment
成語日文:一觸即発(いっしょくそくはつ)
成語德文:beim ersten Ansto