不堪一擊 bu kan yi ji
成語解釋:不堪:經不起。形容力量薄弱,經不起一擊。也形容論點不嚴密,經不起反駁。
成語出處:毛澤東《蘇聯利益和人民利益的一致》:“這個政府又是一個十分無能的政府,一百五十萬以上的大軍,不堪一擊,僅僅在兩個星期的時間中,就葬送了自己的國家。”
成語繁體:不堪一撃
成語簡拼:bkyj
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語、補語;形容力量薄弱
成語結構:動賓式成語
產生年代:當代成語
成語正音:一,不能讀作“yi”。
成語辯形:擊,不能寫作“機”。
成語辨析:(一)不堪一擊和“摧枯拉朽”;都表示敵人十分脆弱;很容易被摧毀。但“摧枯拉朽”偏重在描述戰斗雙方中強大一方的威勢;不堪一擊偏重在描述戰斗雙方中軟弱一方的無能。(二)不堪一擊和“一觸即潰”;都可形容很容易被打垮。但不堪一擊著眼于被擊者的脆弱;僅用于戰爭、比賽的場合;“一觸即潰”著眼于被擊者的被粉碎、垮臺;可用于戰爭、比賽;也可用于理論等。
近義詞:勢單力薄 一觸即潰
反義詞:堅不可摧 無懈可擊 固若金湯
成語示例:這篇文章論點不嚴密,不堪一擊。
成語英文:collapse at the first blow
成語日文:一撃(いちげき)にも堪えられない
成語德文:keinem Angriff standhalten konnen
成語法文:trop faible pour supporter un seul coup
成語俄文: