翻然悔悟

成語拼音:[fan ran hui wu]
成語解釋:悔:悔恨;悟:覺悟。很快地醒悟過來。形容轉變得很快。指思想完全轉變,徹底醒悟。
成語出處:唐.韓愈《與陳給事書》:“今則釋然悟,翻然悔曰:‘其邈也,乃所以怒其來之不繼也;其悄也,乃所以示其意也。’”
成語繁體:飜然悔悟
成語簡拼:frhw

常用程度:常用成語
成語簡拼:中性成語
成語用法:作謂語、賓語、定語;用于犯錯誤的人
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語正音:悟,不能讀作“wu”。
成語辯形:悔;不能寫成“誨”。
成語辨析:翻然悔悟和“回心轉意”;都含有“思想大轉變”的意思。“回心轉意”可指看法主張的改變;翻然悔悟不能;翻然悔悟有“很快徹底悔悟”的意思;“回心轉意”沒有。翻然悔悟僅用于犯錯誤或有罪的人;“回心轉意”可用于一切人。
近義詞:翻然悔改 回心轉意
反義詞:執迷不悟 死不改悔
成語造句:雖始行不端,而能翻然悔悟,改弦易轍,以善其修,斯其意固可嘉,而其功誠不可泯。 ★魯迅《中國小說史略.元明傳來之講史(下)》
成語英文:quickly wake up to one's error
成語德文:rasch einen Fehler einsehen und korrigieren
成語法文:venir soudain a resipiscence
成語俄文

翻然悔悟的意思

引用地址 https://qjyouth.com/ch/20080.html