成語拼音:[yan que chu wu]
成語解釋:比喻生活安定而失去警惕性。也比喻大禍臨頭而自己不知道。同“燕雀處堂”。
成語出處:漢.孔鮒《孔叢子.論勢》:“燕雀處屋,子母相哺,煦煦焉其相樂也,自以為安矣;灶突決上,棟宇將焚,燕雀顏色不變,不知禍之將及己也。”
成語繁體:燕雀處屋
成語簡拼:yqcw
常用程度:常用成語
成語簡拼:貶義成語
成語用法:作謂語、定語;指不知處境危險
成語結構:主謂式成語
產生年代:古代成語
近義詞:燕雀處堂
成語造句:燕雀處屋的危險應該考慮。
成語英文:living in a fool's paradise
成語故事:戰國后期,秦國攻打趙國,趙國的近鄰魏國卻見死不救,認為這對魏國有利,魏國相國子順可不這樣認為。他認為秦國勢力強大,侵略成性,魏國不能像房梁下的燕雀那樣過著安逸的生活,因為房屋發生了火災,燕雀就沒有棲身之處了