成語拼音:[jian zai xian shang]
成語解釋:箭已搭在弦上。比喻為形勢所迫,不得不采取某種行動。
成語出處:三國.魏.陳琳《為袁紹檄豫州》注引《魏志》:“矢在弦上,不可不發。”
成語繁體:箭在絃上
成語簡拼:jzxs
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作賓語、定語;比喻情況危急
成語結構:主謂式成語
產生年代:古代成語
成語正音:弦,不能讀作“xuan”。
成語辯形:箭,不能寫作“劍”。
近義詞:不得不發 矢在弦上 如箭在弦
成語造句:我覺得以文字結怨于小人,是不值得的。至于我,其實乃是箭在弦上。 ★《魯迅書信集.致楊霽云》
成語英文:there can be no turning back
成語日文:止(や)むに止まれぬ情勢に迫まられている,やらざるを得ないこと
成語謎語:引而不發
成語故事:東漢末年,袁紹為了攻打曹操,讓陳琳寫一篇《為袁紹檄豫州》的檄文,列舉曹操的罪狀,大罵曹操祖宗三代。袁紹官渡之戰敗給曹操,陳琳也趁機投靠曹操。曹操問陳琳為什么寫那篇檄文,陳琳說那時箭在弦上被袁紹所逼而寫