成語拼音:[fan lian wu qing]
成語解釋:突然改變臉色,不講一點情義。
成語出處:清.石玉昆《三俠五義》第九十四回:“好小子,翻臉無情,這等可惡。”
成語簡拼:flwq
成語用法:作謂語、賓語、定語;用于處世
近義詞:翻臉不認人
成語造句:高陽《胡雪巖全傳.平步青云》上冊:“黃宗漢一聽他識竅,立刻就端茶送客,真個翻臉無情,想想也不免寒心。”
成語德文:auf Freundschaft pfeifen und sich gegen jn wenden
成語拼音:[fan lian wu qing]
成語解釋:突然改變臉色,不講一點情義。
成語出處:清.石玉昆《三俠五義》第九十四回:“好小子,翻臉無情,這等可惡。”
成語簡拼:flwq
成語用法:作謂語、賓語、定語;用于處世
近義詞:翻臉不認人
成語造句:高陽《胡雪巖全傳.平步青云》上冊:“黃宗漢一聽他識竅,立刻就端茶送客,真個翻臉無情,想想也不免寒心。”
成語德文:auf Freundschaft pfeifen und sich gegen jn wenden