成語拼音:[wan ku zi di]
成語解釋:紈褲:細絹褲。衣著華美的年輕人。舊時指官僚、地主等有錢有勢人家成天吃喝玩樂、不務正業的子弟。
成語出處:《漢書.敘傳上》:“出與王、許子弟為群,在于綺襦紈褲之間,非其好也。”《宋史.魯宗道傳》:“館閣育天下英才,豈紈绔子弟得以恩澤處耶?”
成語繁體:紈絝子弟
成語簡拼:wkzd
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作主語、賓語;指花花公子
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語正音:子,不能讀作“zi”。
成語辯形:弟,不能寫作“第”。
成語辨析:紈绔子弟和“花花公子”都指服飾華美;只會享受的富家子弟。紈绔子弟偏重在只知享受;不知勞動。“花花公子”偏重在游手好閑;不務正業。
近義詞:膏粱子弟 花花公子
反義詞:發奮圖強
成語造句:錢正興在他眼底中,不過是一個紈绔子弟,同世界上一切紈绔子弟一樣的。 ★柔石《二月》六
成語英文:beau
成語日文:仕事(しごと)をしないでぜいたくな生活(せいかつ)をする富豪(ふごう)の子弟(してい
成語法文:jeune homme de famille riche