成語拼音:[tu zhi mo fen]
成語解釋:脂:胭脂。搽胭脂抹粉。指婦女打扮。也比喻為遮掩丑惡的本質而粉飾打扮。
成語出處:明.凌濛初《二刻拍案驚奇.趙縣君喬送黃柑》:“其涂脂抹粉,慣賣風情,挑逗那富家郎君。”
成語簡拼:tzmf
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語;指打扮
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
成語正音:脂,不能讀作“zhi”。
成語辯形:涂,不能寫作“途”;抹,不能寫作“沫”。
成語辨析:涂脂抹粉與“喬裝打扮”區別在于:涂脂抹粉偏重在“涂”;“抹”;可以指女子打扮;或美化某事物;“喬裝打扮”偏重在“喬裝”;僅指改變行裝;掩蓋本來面目。
近義詞:喬裝打扮 文過飾非 涂脂傅粉
反義詞:本來面目 真相大白
成語造句:我照作品的年月看下去,這些不肯涂脂抹粉的青年們的魂靈便依次屹立在我眼前。 ★魯迅《野草.一覺》
成語英文:apply powder and paint
成語日文:口紅(くちべに)を塗(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
成語德文:schonfarben
成語法文:farder
歇后語:登臺前的演員
成語謎語:上妝