如法炮制 ru fa pao zhi
成語解釋:本指按照一定的方法制作中藥。現比喻照著現成的樣子做。同“如法炮制”。
成語出處:魯迅《而已集.再談香港》:“兩個茶房將第二箱抬到艙面上,他如法泡制,一箱書又變成了一箱半,還撕碎了幾個厚紙包。”
成語繁體:如灋炮制
成語簡拼:rfpz
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語、狀語;用于事物
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語正音:制,不能讀作“zi”;炮,不能讀作“pao”。
成語辯形:制,不能寫作“治”。
成語辨析:如法炮制和“依樣畫葫蘆”都表示“照現成的樣子做”;但如法炮制偏重于“制”;即照著現成的樣子做;多用來形容制作某物的方法。“依樣畫葫蘆”除有此意外;還可比喻機械地模仿別人;沒有創新。
近義詞:依樣葫蘆 如法泡制
反義詞:獨樹一幟 別出心裁
成語示例:朱自清《古文學的欣賞》:“我們不妨如法炮制,用白話來嘗試。”
成語英文:follow a set pattern
成語日文:しきたりどおりにことを運(はこ)ぶ
成語德文:nach Schema vorgehen
成語法文:se faire de m