拔趙幟易漢幟 ba zhao zhi yi han zhi
成語解釋:用以比喻偷換取勝或戰勝、勝利之典。
成語出處:據《史記.淮陰侯列傳》載,“信(韓信)所出奇兵二千騎,共候趙空壁逐利,則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤幟二千。”趙軍進擊不能勝,欲回營,見營中盡是漢軍赤幟,大驚,“以為漢皆已得趙王將矣”,于是潰不成軍,終于
成語繁體:拔趙幟易漢幟
成語簡拼:bzzyhz
成語簡拼:中性成語
成語用法:作謂語、定語、賓語;指戰勝對方
成語結構:連動式成語
產生年代:古代成語
近義詞:拔幟樹幟
成語示例:妻與生用拔趙幟易漢幟計,笑而行之。 ★清.薄松齡《聊齋志異.人妖》
成語英文:to pull up others' flag and replace it with one's own--to take somebody's place
成語故事:西漢初年,韓信率漢軍攻打趙軍,即將到達井陘口,先挑選輕騎2000人,人持一紅色旗幟,抄小路埋伏在趙營附近,接著背水列陣引誘趙軍。趙軍傾巢而出,漢軍佯敗而退,先前埋伏的士兵沖進趙軍營中掛上漢軍紅旗,趙軍因此大敗