成語拼音:[da shou da jiao]
成語解釋:原指人手大,腳大。后多用來形容花錢、用東西不節省。
成語出處:清.曹雪芹《紅樓夢》第五十一回:“成年家大手大腳的,替太太不知背地里賠墊了多少東西,真真賠的是說不出來的,那里又和太太算去。”
成語簡拼:dsdj
常用程度:常用成語
成語簡拼:中性成語
成語用法:作謂語、定語、補語;用于批評場合
成語結構:聯合式成語
產生年代:近代成語
成語辨析:大手大腳和“揮霍無度”;都可表示花錢沒有節制。不同在于①大手大腳強調“不節省;隨隨便便”;“揮霍無度”強調“拼命揮霍;浪費。”②“揮霍無度”是貶義詞;而“大手大腳”第②義含貶義;第①義沒有。
近義詞:揮金如土 鋪張浪費 揮霍無度
反義詞:節衣縮食 精打細算 省吃儉用
成語造句:一樣的大手大腳,好像倫敦的巡警都是一母所生的哥兒們。 ★老舍《二馬》
成語英文:extravagant
成語日文:金蕍 (かねづか)いが荒 (あら)い
成語德文:verschwenderisch
成語法文:se montrer prodig e
成語俄文: