成語拼音:[pan lang che man]
成語解釋:潘安的車上裝滿果子。形容美男子受到女性的青睞。
成語出處:南朝.宋.劉義慶《世說新語.容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。”劉孝標注引《語林》:“安仁至美,每行,老嫗以果擲之滿車。”
成語簡拼:plcm
成語用法:作賓語、定語;指美男受青睞
近義詞:擲果潘安
成語造句:你不會羨慕潘郎車滿吧。
成語故事:晉朝時期,滎陽中牟人潘岳(人稱潘安)長得十分漂亮,文才出眾,20歲就進京城洛陽做官。他經常乘坐華麗的車子到郊外去打獵。一路上被許多婦女圍觀,就連老太婆也爭著往他車上投擲果品表達愛慕之情,每次回來都是滿載而歸