成語拼音:[jia chang bian fan]
成語解釋:指家中日常的飯食。也比喻常見的事情。
成語出處:唐.宋若華、宋若昭《女論語.事夫章》:“莫教寒冷,凍損夫身;家常茶飯,供侍殷勤。”宋.羅大經《鶴林玉露》卷四:“常調官好作,家常飯好吃。”
成語繁體:家常便飯
成語簡拼:jcbf
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作賓語、定語、分句;指家中日常的飯食
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語正音:便,不能讀作“pian”。
成語辯形:常,不能寫作“長”。
成語辨析:(一)家常便飯和“粗茶淡飯”;都可表示沒有多少下飯的菜。但家常便飯指平常的吃喝;還可比喻司空見慣;習以為常的事;“粗茶淡飯”偏重在飯菜簡便;不講究;還可以形容生活儉樸、清苦。(二)家常便飯和“習以為常”;都有“很平常、不足為奇”的意思。但家常便飯用法相當于名詞;“習以為常”用法相當于形容詞。
近義詞:司空見慣 熟視無睹 粗茶淡飯
反義詞:別開生面
成語造句:快請夏老爺出來!雖然家常便飯,也沒有背客自吃之理啊! ★清.吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第五十六回
成語英文:potluck
成語日文:日常の食事,ありあわせの食事
成語德文:einfaches Essen
成語法文:ordinaire
歇后語:和尚吃豆腐
成語謎語:家里的飯