以德報怨

成語拼音:[yi de bao yuan]
成語解釋:德:恩惠。怨:仇恨。不記別人的仇,反而給他好處。
成語出處:《論語.憲問》:“或曰:‘以德報怨何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”
成語繁體:以惪報怨
成語簡拼:ydby

常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、賓語、定語;指品德高的人
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語正音:怨,不能讀作“yuan”。
成語辯形:怨,不能寫作“冤”。
近義詞:以直報怨 以禮相待 以德報德
反義詞:忘恩負義 無情無義 翻臉無情
成語造句:君子不念舊惡,以德報怨。 ★宋.崔鶠《楊嗣復論》
成語英文:heap coals of fire on somebody's head
成語日文:徳(とく)をもって恨(うら)みに報(むく)いる
成語法文:rendre le bien pour le mal
成語故事:春秋時期,有人問孔子用恩德去酬報怨恨自己的人是否可行?孔子說:“如果怨恨我的人,我用恩德去酬報他,那么對我有恩德的人該如何酬報呢?因此,怨恨我的人,不如用正直的道理去開導他,對我有恩德的人,才能用思想去報答他。”

以德報怨的意思

引用地址 https://qjyouth.com/ch/36074.html