不打自招


不打自招 bu da zi zhao

成語解釋:招:招供。舊指沒有用刑就招供。比喻做了壞事或有壞的意圖自我暴露出來。
成語出處:明.吳承恩《西游記》第十七回:“也是個不打自招的怪物,他忽然說出道:后日是他母難之日,邀請諸邪來作生日。”
成語簡拼:bdzz

常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作謂語、賓語;比喻不自覺暴露自己的過失
成語結構:緊縮式成語
產生年代:古代成語
成語正音:招,不能讀作“zhao”。
成語辯形:招,不能寫作“昭”。
近義詞:欲蓋彌彰 圖窮匕見 供認不諱
反義詞:屈打成招 居心叵測
成語示例:但是我還要說重慶發言人是個蠢豬,他不打自招,向人國人民泄露了日本帝國主義的計劃。 ★毛澤東《為皖南事變發表的命令和談話》
成語英文:stand convicted out of one's own mouth
成語日文:問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白狀(はくじょう)する
成語德文:ohne Folter ein Gestandnis ablegen
成語法文:faire des avenux,avouer sans la torture
成語俄文

不打自招的意思

引用地址 https://qjyouth.com/ch/36388.html