成語拼音:[tong chuang yi meng]
成語解釋:異:不同。原指夫婦生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心里各有各的打算。
成語出處:宋.陳亮《與朱元晦秘書書》:“同床各做夢,周公且不能學得,何必一一說到孔明哉!”
成語繁體:同牀異夢
成語簡拼:tcym
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作謂語、定語、狀語;用于人
成語結構:緊縮式成語
產生年代:古代成語
成語正音:異,不能讀作“yi”。
成語辯形:異,不能寫作“導”。
成語辨析:同床異夢與“貌合神離”區別在于:同床異夢指同做一件事或同處一種境地而各有打算;而“貌合神離”指表面上好;而實際上并不一致;可用于人或物;而同床異夢只用于人。
近義詞:鉤心斗角 離心離德
反義詞:同心同德 情投意合
成語造句:但彼等烏合之眾,同床異夢,一戰即潰。 ★姚雪垠《李自成》第一卷第一章
成語英文:be strange bed-fellows dreaming different dreams
成語日文:心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ
成語德文:im selben Bett schlafen,aber verschiedene Traume traumen
成語法文:divergences de vues entre collegues
歇后語:二心的夫妻;陳世美娶個再嫁女
成語謎語:雙人床