成語拼音:[xin bu zai yan]
成語解釋:心思不在這里。指思想不集中。
成語出處:《禮記.大學》:“心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。”
成語簡拼:xbzy
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語、狀語;指思想不集中
成語結構:主謂式成語
產生年代:古代成語
成語正音:不,不能讀作“bu”。
成語辨析:心不在焉和“心猿意馬”都含有“心思不專注”的意思。但心不在焉是偏重心思不在這里;形容思想不集中;“心猿意馬”偏重于心思不定如同猿跳馬奔一樣;形容一會想這;一會想那;心思變化無常。
近義詞:漫不經心 魂不守舍 心猿意馬
反義詞:全神貫注 專心致志
成語造句:講話時做腔做勢,而又帶著心不在焉的樣子,這似乎都是紈绔子弟的特征,普遍而一律的。 ★柔石《二月》六
成語英文:be wool-gathering
成語日文:心(こころ)ここにあらず,気(き)もそぞろである
成語德文:zerstreut
成語法文:avoir l'esprit ailleurs
歇后語:騎驢找驢;戲園里看《論語》
成語謎語:怯;愣;愿