成語拼音:[sui bo zhu liu]
成語解釋:逐:追隨。隨著波浪起伏,跟著流水漂蕩。比喻沒有堅定的立場,缺乏判斷是非的能力,只能隨著別人走。
成語出處:《史記.屈原賈生列傳》:“夫圣人者,不凝滯于物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?”《五燈會元》:“看風使舵,正是隨波逐流。”
成語簡拼:sbzl
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作謂語、定語、狀語;用于人沒個性
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語正音:逐,不能讀作“zu”。
成語辯形:逐,不能寫作“遂”。
成語辨析:隨波逐流和“同流合污”;都有“跟著別人走”的意思。但隨波逐流偏重于“沒有主見”;所隨的是大流;對象不明確、不具體;“同流合污”偏重于“一起干壞事”;所“同”、“合”的全是壞事;多是明確、具體的。語義較重。
近義詞:同流合污 見風使舵
反義詞:中流砥柱 堅定不移
成語造句:你心胸開闊,氣度那么從容!你不隨波逐流,也不故步自封。 ★郭沫若《屈原》第一幕
成語英文:follow the winds and waves
成語日文:波(なみ)のまにまに流(なが)れる,定見(ていけん)のないこと
成語德文:mit dem Strom schwimmen
成語法文:suivre la vague
歇后語:無舵的船;發大水放排
成語謎語:浪子;浪蕩;放木排;江上紙船