轉危為安

成語拼音:[zhuan wei wei an]
成語解釋:由危險轉為平安(多指局勢或病情)。
成語出處:《晉書.謝安傳》:“隱居會稽東山,年逾四十復出為桓溫司馬,累遷中書、司徒等要職,晉室賴以轉危為安。”
成語繁體:轉危為安
成語簡拼:zwwa

常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語;用于局勢等
成語結構:連動式成語
產生年代:古代成語
成語正音:轉,不能讀作“zhuan”;為,不能讀作“wei”。
成語辨析:見“轉敗為勝”(1323頁)、“化險為夷”(420頁)。
近義詞:轉敗為勝 化險為夷 絕處逢生
反義詞:得而復失
成語造句:經醫務人員的全力搶救,這名危重病人已經轉危為安。
成語英文:turn the corner
成語日文:危険な狀態を安全な狀態に変わる
成語德文::eine gefahrliche Situation abwenden
成語法文:se tirer d'un mauvais pas
成語謎語:由亂到治

轉危為安的意思

引用地址 https://www.qjyouth.com/ch/41020.html