成語拼音:[hen tie bu cheng gang]
成語解釋:形容對所期望的人不爭氣不上進感到不滿,急切希望他變好。
成語出處:清.曹雪芹《紅樓夢》第96回:“只為寶玉不上進,所以時常恨他,也不過是‘恨鐵不成鋼’的意思。”
成語繁體:恨鐵不成鋼
成語簡拼:htbcg
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作賓語、定語、補語;用于對所期望的人
成語結構:復句式成語
產生年代:近代成語
成語正音:恨,不能讀作“hen”。
成語辯形:鋼,不能寫作“剛”。
成語造句:這是‘恨鐵不成鋼’的恨,不是仇恨。 ★周立波《山鄉巨變》
成語英文:wish iron could turn into steel at once
成語日文:よい上にますますよかれと望 (のぞ)む
成語法文:deplorer que les ambitions qu'on avait eues pour qn. ne se realisent pas
成語俄文: