心驚肉跳

成語拼音:[xin jing rou tiao]
成語解釋:形容擔心災禍臨頭,恐慌不安。
成語出處:元.無名氏《爭報恩》第三折:“不知怎么,這一會兒心驚肉戰,這一雙好小腳兒再走也走不動了。”
成語繁體:心驚肉跳
成語簡拼:xjrt

常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、賓語、狀語;形容人極度驚懼恐慌
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
成語辯形:驚,不能寫作“京”。
成語辨析:心驚肉跳和“心有余悸”;都有“心里恐懼”的意思。但心驚肉跳泛指十分恐懼或預感災禍臨頭的恐懼心情;“心有余悸”專指事后還感到恐懼。
近義詞:心膽俱裂 魂飛魄散
反義詞:神色不驚 鎮定自若
成語造句:在那個悶熱的夜晚,發生了那種淑嫻現在想起還心驚肉跳的事情,使她的精神受到極大的創傷。 ★馮德英《迎春花》第十五章
成語英文:heebie-jeebies
成語日文:恐(お)それおののくさま
成語德文:vor Angst am ganzen Leib beben
成語法文:trembler de peur
歇后語:一錐子扎在身上;肚臍眼安雷管
成語謎語:抽搐

心驚肉跳的意思

引用地址 https://www.qjyouth.com/ch/42889.html