成語拼音:[tie shi xin chang]
成語解釋:心腸硬得象鐵和石頭一樣。形容心腸很硬,不為感情所動。
成語出處:唐.皮日休《宋璟集序》:“宋廣平剛態毅狀,疑其鐵石心腸。”宋.蘇軾《與李公擇書》:“雖兄之受我厚,然仆本以鐵石心腸待公。”
成語繁體:鐵石心腸
成語簡拼:tsxc
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作主語、賓語;指心腸硬
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語辯形:石,不能寫作“食”。
近義詞:泥塑木雕 我行我素 鐵石心肝
反義詞:心慈面軟
成語造句:如果再不給你回信,那簡直是鐵石心腸了。 ★聞一多《給臧克家先生》
成語英文:a heart of stone
成語日文:鉄(てつ)や石(いし)のような心(こころ),情(じょう)に動(うご)かされぬ心
成語德文:ein Herz aus Stein haben
成語法文:coeur dur
歇后語:水泥電桿
成語謎語:水泥電桿
成語故事:公元604年,隋煬帝楊廣殺父繼位,命負責檢察的司隸大夫薛道衡對天下官員進行一次考察。薛道衡對衛州司馬敬肅的評語是:“心如鐵石,老而彌篤”。大臣宇文述希望敬肅庇護他那些仗著他勢力為非作歹的親朋。敬肅則將他們一一正法