成語拼音:[jiu niu yi mao]
成語解釋:九條牛身上的一根毛。比喻極大數量中極微小的數量,微不足道。
成語出處:漢.司馬遷《報任少卿書》:“假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?”
成語簡拼:jnym
常用程度:常用成語
成語簡拼:中性成語
成語用法:作主語、賓語、定語;比喻微不足道
成語結構:緊縮式成語
產生年代:古代成語
成語正音:一,不能讀作“yi”。
近義詞:滄海一粟 一絲一毫
反義詞:不計其數 舉不勝舉
成語造句:此在縣官,特九牛一毛耳,而可使一邑數萬家免于窮困游離。 ★宋.陸九淵《與宋漕書》
成語英文:a single hair out of nine ox hides--a drop in the ocean
成語日文:多數(たすう)のうちのごく少部分(しょうぶぶん
成語德文:wie ein Harchen von neun Ochsen
成語故事:西漢時期,司馬遷繼承父親司馬談的官職擔任太史令,因李陵事件被漢武帝劉徹關進大牢,受最殘酷的“腐刑”。他經受嚴重身心創傷,只好向好友任少卿傾訴,他即使死了也只是九頭牛身上一根毫毛一樣微不足道,但活著就要干大事