青年中文青年中文

三十六計,走為上計的意思

三十六計,走為上計
詞典解釋
[成語意思]
原指無力抵抗敵人,以逃走為上策。指事情已經到了無可奈何的地步,沒有別的好辦法,只能出走。
[典故出處]
《南齊書·王敬則傳》:「檀公三十六策,走是上計。」
[ 近義詞 ]
三十六策,走為上策溜之大吉
[ 反義詞 ]
坐以待斃
[成語舉例]
如果遇到困難就采取三十六計,走為上計的態度,那是一種無能的表現。
[常用程度]
常用
[感情色彩]
褒義詞
[語法用法]
作謂語、分句;用于勸說詞
[成語結構]
復句式
[產生年代]
古代
[成語正音]
為,不能讀作「wèi」。
[英文翻譯]
The best policy is to go away. <One pair of heels is often worth two pairs of hands.>
[成語故事]
南北朝時期,齊明帝暴病而死,王敬則倉卒在東面起義,朝廷十分震驚。東昏侯在東宮召集手下密議反叛,派人登樓觀察,看到征虜亭發生火災,說王敬則來了,假裝要走。有人告訴王敬則,王敬則譏笑檀道濟父子逃走不負責任。

「三十六計,走為上計」相關的漢字解釋

「三十六計,走為上計」相關的成語意思

最近查詢的成語