青年中文青年中文

三人成虎的意思

三人成虎
詞典解釋
[成語意思]
三個人謊報城市里有老虎,聽的人就信以為真。比喻說的人多了,就能使人們把謠言當事實。
[典故出處]
《戰國策·魏策二》:「夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。」
[ 近義詞 ]
眾口鑠金道聽途說
[ 反義詞 ]
眼見為實
[成語舉例]
文化大革命中,別有用心的人以訛傳訛,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
[常用程度]
常用
[感情色彩]
貶義詞
[語法用法]
作分句;含貶義
[成語結構]
緊縮式
[產生年代]
古代
[成語正音]
成,不能讀作「cénɡ」。
[成語辨形]
成,不能寫作「乘」。
[英文翻譯]
Fling dirt enough and some will stick. <Throw dirt enough and some will stick.>
[成語謎面]
大夫制迷
[成語故事]
戰國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質。「戰國策」:「魏策」有這樣一段記載:
  魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說:
  「現在有個一人來說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?」
  魏王道:「我不相信。」
  龐蔥說:「如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?」
  魏王道:「我有些將信將疑了。」
  龐蔥又說:「如果有第三個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?」
  魏王道:「我當然會相信。」
  龐蔥就說:「街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。」
  魏王道:「一切我自己知道。」
  龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。
  市是人口集中的地方,當然不會有老虎。說市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。
  這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引伸這故事成為「三人成虎」這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真偽,必須經過細心考察和思考,不能道聽途說。否則「三人成虎」,有時會誤把謠言當成真實的。

「三人成虎」相關的漢字解釋

「三人成虎」相關的成語意思

最近查詢的成語