犬馬之勞的意思
犬馬之勞
詞典解釋
- [成語意思]
- 愿象犬馬那樣為君主奔走效力。表示心甘情愿受人驅使,為人效勞。
- [典故出處]
- 《漢書·孔光傳》:「臣光智謀淺短,犬馬齒臷誠恐一旦顛仆,無以報稱。」
- [ 近義詞 ]
- 犬馬之報、死心塌地
- [ 反義詞 ]
- 強人所難
- [成語舉例]
- 李某不才,食祿多矣,無功報德,愿施犬馬之勞。(明 施耐庵《水滸全傳》第六十三回)
- [常用程度]
- 常用
- [感情色彩]
- 褒義詞
- [語法用法]
- 作賓語;含貶義
- [成語結構]
- 偏正式
- [產生年代]
- 古代
- [成語正音]
- 之,不能讀作「zī」。
- [成語辨形]
- 犬,不能寫作「大」。
- [英文翻譯]
- serve like a dog and a horse
- [成語謎面]
- 雪橇飛奔
- [成語故事]
- 太平興國八年(983年),趙普年事已高,調任武勝軍節度使、檢校太尉兼侍中,太宗作詩為他辭行,趙普手捧詩稿潸然淚下,對太宗說:「陛下賜給臣的詩,應鐫刻在石碑上,和我的老骨頭一起埋到黃泉之下。」太宗為之動情。第二天,太宗對宰相說:「趙普是國家的功臣,我從前和他一起交游,現在頭發白了,牙齒也脫落了,不應再用軍國重務來煩勞他,我為他選了個好地方,讓他養尊處優,借著贈詩表達我的慰問惜別之情,趙普感激淚下,我也傷感地為之流下了眼淚。」宰相告訴太宗:「趙普昨天來到中書省,手持御制詩歌,對臣涕泣說,我這一輩子來日無多,無從報答皇上的恩德,但愿來世再為國家效犬馬之勞。臣昨天聽了趙普的話,對照今天陛下的圣意,君臣名分能夠如此善始善終,可謂兩全其美了。」。