為淵驅魚,為叢驅雀的成語故事典故出處
某一日,孟子的幾個學生針對夏、商兩朝滅亡的原因展開了激烈地辯論。天命派認為桀和紂的滅亡是天意,人的力量沒法與天意抗衡。有人立即反駁說:「明明是人意嘛,哪里是什么天意!孔子『說:『天何能言?以人代言之。』即使是天意,也是通過人力來實現的。把一切因果都說成天意,人的努力還有什么意義呢?」雙方爭執不下,一道去請教孟子。孟子仔細聽了雙方爭執的理由,分析道:「桀和紂之所以滅國亡身,不是什么天意,原因在于他們失去了民心,一個失掉百姓支持的國君當然要失敗了。
一個君主要想取得天下,都必須遵循一個原則,那就是首先取得百姓們的支持,百姓不支持的事情肯定辦不成。怎樣才能取得百姓支持呢?方法也很簡單,那就是深得民心。民心是很容易爭取的。」這時有人提出質疑:「紂王造鹿臺,百姓并不支持,但百姓被迫無奈,還是把鹿臺造起來了。」孟子說:「鹿臺是造起來了,但紂王卻為這件事惹怒了百姓,紂王最后還是自殺了。這樣看來,鹿臺建成對紂王而言并不是什么好事呀。」有的學生不愿問題節外生枝,對孟子說:「先生,您還是說說桀紂亡天下的原因吧。」孟子說:「好吧,我們回到原來的話題。還是先說說怎樣取得民心:首先是為百姓著想,做百姓喜歡的事情,解決百姓的疾苦,讓他們有房住,有衣穿,有飯吃。凡是百姓討厭的事情就萬萬不可去做,更不能強迫他們去做。」孟子說得有些興奮,站起來繼續說:「我打個比方,國君施行仁政,愛護百姓,百姓就像百川歸海一樣涌向國君的周圍。你們都知道,水獺是專門靠吃魚為生的,水獺一經出現,魚類必然潛往深水;鷹隼專吃小鳥,小馬看到鷹隼了一定會飛向樹林深處。所以說,是水獺代替深水將魚兒趕來,鷹隼為叢林聚積鳥類,故為淵驅魚者,獺也;為叢驅雀者,鹯(zhān)也。由此可見,是桀紂把百姓驅趕到商湯王和周武王那兒去的。總之,梁紂的滅亡是因為人心向背,絕非什么天意。天意大難把握了,我們還是多盡人力吧。」弟子們聽了,都表示滿意。
任何君主殘酷剝削百姓,使百姓活不下去,百姓必然奮起反抗,最終導致改朝換代。中國的26部史書記錄26個朝代的興亡史,考其緣由,就是亡國之君見利忘義,干下了「為淵驅魚,為叢驅雀」的蠢事。
一個君主要想取得天下,都必須遵循一個原則,那就是首先取得百姓們的支持,百姓不支持的事情肯定辦不成。怎樣才能取得百姓支持呢?方法也很簡單,那就是深得民心。民心是很容易爭取的。」這時有人提出質疑:「紂王造鹿臺,百姓并不支持,但百姓被迫無奈,還是把鹿臺造起來了。」孟子說:「鹿臺是造起來了,但紂王卻為這件事惹怒了百姓,紂王最后還是自殺了。這樣看來,鹿臺建成對紂王而言并不是什么好事呀。」有的學生不愿問題節外生枝,對孟子說:「先生,您還是說說桀紂亡天下的原因吧。」孟子說:「好吧,我們回到原來的話題。還是先說說怎樣取得民心:首先是為百姓著想,做百姓喜歡的事情,解決百姓的疾苦,讓他們有房住,有衣穿,有飯吃。凡是百姓討厭的事情就萬萬不可去做,更不能強迫他們去做。」孟子說得有些興奮,站起來繼續說:「我打個比方,國君施行仁政,愛護百姓,百姓就像百川歸海一樣涌向國君的周圍。你們都知道,水獺是專門靠吃魚為生的,水獺一經出現,魚類必然潛往深水;鷹隼專吃小鳥,小馬看到鷹隼了一定會飛向樹林深處。所以說,是水獺代替深水將魚兒趕來,鷹隼為叢林聚積鳥類,故為淵驅魚者,獺也;為叢驅雀者,鹯(zhān)也。由此可見,是桀紂把百姓驅趕到商湯王和周武王那兒去的。總之,梁紂的滅亡是因為人心向背,絕非什么天意。天意大難把握了,我們還是多盡人力吧。」弟子們聽了,都表示滿意。
任何君主殘酷剝削百姓,使百姓活不下去,百姓必然奮起反抗,最終導致改朝換代。中國的26部史書記錄26個朝代的興亡史,考其緣由,就是亡國之君見利忘義,干下了「為淵驅魚,為叢驅雀」的蠢事。