青年中文青年中文

杯水車薪的意思

杯水車薪
詞典解釋
[成語意思]
用一杯水去救一車著了火的柴草。比喻力量太小,解決不了問題。
[典故出處]
《孟子·告子上》:「今之為人者,猶以一杯水救一車薪之火也。」
[ 近義詞 ]
杯水救薪、無濟于事
[ 反義詞 ]
力濟九區綽綽有余、立桿見影
[成語舉例]
有新債未動毫分的,除了承許夏鼎三十兩外,大有杯水車薪之狀。(清 李綠園《歧路燈》第七十四回)
[常用程度]
常用
[感情色彩]
褒義詞
[語法用法]
作謂語、賓語、分句;表示力量微小不能解決問題
[成語結構]
緊縮式
[產生年代]
古代
[成語正音]
水,不能讀作「suǐ」。
[成語辨形]
薪,不能寫作「新」。
[成語辨析]
杯水車薪與「無濟于事」有別:杯水車薪是比喻性的;多指用以救急的實物;錢財數目太少;「無濟于事」是直陳性的;多指用以解決問題的措施、行動不頂用。
[英文翻譯]
make a useless attempt
[成語謎面]
最節省的救火方式
[成語故事]
從前,有個樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿的一車柴草來到一家茶館門前。在屋里剛坐下喝了一會茶,就聽見外面有人高喊:「不好了,救火啊!柴車著火了!」樵夫立即起身,端起茶杯就沖了出去。他把茶杯里的水向燃燒的柴車潑去。但絲毫不起作用,火越來越大,最后柴車化為了灰燼。

「杯水車薪」相關的漢字解釋

「杯水車薪」相關的成語意思

最近查詢的成語