紗籠
詞語解釋:
1.紗制燈籠。
2.謂以紗蒙覆貴人﹑名士壁上題詠的手跡,表示崇敬。典出五代王定保《唐摭言.起自寒苦》:“王播少孤貧,嘗客揚州惠昭寺木蘭院,隨僧齋飡。諸僧厭怠,播至,已飯矣。后二紀,播自重位出鎮是邦,向之題已碧紗幕其上。播繼以二絶句曰:‘……二十年來塵撲面,如今始得碧紗籠。’”后用作詩文出眾的贊詞。
3.猶紗罩。舊時婚禮中新娘罩面的紗巾。
4.馬來語saron的音譯。東南亞一帶用以圍裹身體的長布,為服飾之一。
5.法語salon的音譯。客廳。今多譯作“沙龍”。十七世紀末葉和十八世紀巴黎文人常接受貴族婦女的招待,在客廳集會。因指文人雅士的清談場所。
分詞解釋:
清談:
魏晉時期士大夫崇尚老莊,空談玄理:不做文章而流為清談。后泛指不切實務的談論:二三知己,清談終日|清談誤國。
題詠:
亦作“題詠”。
1.歌吟某一景物、書畫或某一事件而題寫詩詞以志紀念。
2.指為歌詠某一景物、書畫或某一事件而題寫的詩詞。
世紀末:
專指十九世紀末期的社會。當時,一方面技術迅速進步;另方面各種矛盾日益尖銳,社會劇烈動蕩,潛伏著危機。因用以指社會的沒落階段。
手跡:
1.親手寫的墨跡。
2.親自從事;親手去做。
3.手印在物體上的痕跡。唐李山甫有《陰地關崇徽公主手跡》詩:“一拓纖痕更不收﹐翠微蒼蘚幾經秋。”參見“手痕碑”。
燈籠:
一種籠狀燈具。其外層多以細篾或鐵絲等制骨架,而蒙以紙或紗類等透明物,內燃燈燭。供照明﹑裝飾或玩賞。