酬魏顆
詞語意思:
《左傳.宣公十五年》:“初,魏武子有嬖妾,無子。武子疾,命顆曰:‘必嫁是。’疾病,則曰:‘必以為殉!’及卒,顆嫁之,曰:‘疾病則亂,吾從其治也。’及輔氏之役,顆見老人結草以亢杜回。杜回躓而顛,故獲之。夜夢之曰:‘余,而所嫁婦人之父也。爾用先人之治命,余是以報。’”后遂以“酬魏顆”為報恩的典實。
分詞解釋:
疾病:
病(總稱):預防疾病ㄧ疾病纏身。
婦人:
1.亦作“媍人”。
2.古代士之妻稱婦人。
3.成年女子的通稱,多指已婚者。
以為:
1.認為。
2.作為,用作。
3.“以之為”的省略形式。猶言讓他(她)做,把它作為。
4.猶而為,而成。以,而,連詞。
5.猶已為,已是。以,通“已”。
老人:
①老年人。
②指上了年紀的父母或祖父母:你到了天津來封信,免得家里老人惦記著。
報恩:
由于受到恩惠而予以報答:知恩報恩。