口角春風
詞語解釋:
口角:嘴邊。原指言語評論如春風之能生長萬物。后比喻替人吹噓或替人說好話。
口角言語之間,可以像春風吹拂萬物而助其生長。比喻替人美言,成就好事
分詞解釋:
春風:
1.春天的風。
2.喻恩澤。
3.喻融和的氣氛。
4.比喻教益;教誨。參見“春風化雨”。
5.形容喜悅的表情。
6.比喻美貌。參見“春風面”。
7.比喻男女間的歡愛。參見“春風一度”。
8.指茶。
吹噓:
①在旁相助,稱頌贊揚:揚雄更有《河東賦》,唯待吹噓送上天。
②今多指夸口,吹捧自己或別人:他只會吹噓,其實沒多大本事。
好話:
①有益的話:他們說的都是好話,你別當作耳旁風。
②贊揚的話;好聽的話:好話說盡,壞事做絕。
③求情的話;表示歉意的話:向他說了不少好話,他就是不答應。
口角:
嘴邊:口角流涎ㄧ口角生風(形容說話流利)。另見koujue。