與虎謀皮

與虎謀皮
詞典解釋
謀:商量。跟老虎商量要剝它的皮。比喻跟惡人商量要他放棄自己的利益,絕對辦不到。
[doomed petition like asking a tiger for its hide] 同老虎商量,要剝下它的皮。比喻跟所謀求的對象有利害沖突,決不能成功。后多指跟惡人商量,要他犧牲自己的利益,一定辦不到。本作“與狐謀皮”
分詞解釋
商量:
1.一起討論計議,交換意見:這事還得跟大伙商量一下|都是自己人,好商量。
2.意見;辦法。
3.估計,估量。
4.準備。
5.買賣時還價。
利益:
好處:物質利益ㄧ個人利益服從集體利益。
自己:
1.代詞。自身﹐本身。
2.自己人。
3.知己親近;關系密切。
老虎:
①虎的通稱。
②指大量耗費能源或原材料的設備:煤老虎ㄧ電老虎。
③指有大量貪污、盜竊或偷漏稅行為的人。
④比喻兇惡的人:母老虎。


與虎謀皮的意思

引用地址 https://qjyouth.com/ci/29/365805.html